小編在某網站看到如上截圖,該文題為“Wang Jian, Chairman of HNA Group Dies in an Accident”,直譯過來為“王健,海航集團董事長死于意外”。這標題本身沒什么問題!
該文內容簡短精悍地敘述了一件事——海航董事長王健意外跌落導致重傷,經搶救無效,不幸離世,享年57歲。原文內容為“The 57 year old on Tuesday “accidentally fell causing serious injury, and attempts to rescue him were ineffective,” the HNA board said in a brief statement.”。嗯,內容看來也沒啥問題!
重點是文章的配圖!雖然,小編在此之前并熟悉海航集團,也不知道王健是誰。但這,圖中的人分明是萬達集團老大——王健林啊!王健(Wang Jian)與王健林(Wang Jianlin)雖是僅有一字之差。但這,王健林躺槍身亡,也是夠夠夠無辜了。一言以蔽之,這就是明晃晃的一場由中文名字翻譯偏差導致的烏龍!
所以說,王健到底是何許人物?小編特此獻上海航官網上關于王健的簡介,如下:
“王健先生是海航集團聯合創始人,現任海航集團有限公司董事局董事長,他曾擔任公司CEO與副董事長。王健先生目前也是海航集團(國際)有限公司董事局董事長。作為一個具有全球視野的商業領袖,王健先生對中西方文化的深層興趣與品位幫助其實現諸多成就。王健先生在海航集團25年的發展歷程中,起著主導作用,包括其曾任海航集團首席執行官與副董事長。
王健先生職業生涯扎根于航空業。他的生涯在1983年開始于航空規劃領域,在那時他積累了經濟管理、民航管理、國際談判、境外經濟關系等多方面經驗。作為中國民航大學的客座教授,王健先生在這些重要領域仍發揮著領袖作用。
多年來,王健先生幫助海航集團不斷實踐企業社會責任,包括海航集團光明行項目與成立慈航基金會,同時他很榮幸作為領導團隊一員帶動團隊成員不斷進取。
1983年畢業于中國民航大學(原中國民航學院)經營管理專業,獲經濟管理系航空經營管理專業學士學位。1995年獲得荷蘭馬斯特里赫特管理學院工商管理碩士學位。”
此次烏龍事件啟示錄:漢語言文化博大精深,不管是中國人,還是“歪果仁”,都需好好在這文化海洋中遨游一番,才有底氣,能夠“鯉魚躍龍門”,而不至于“被拍在沙灘上”。